Skip to main content
Menu
Abstracts
Program
Reception
Previous Programs
Schedule
Overview of Oral Presentation Schedule
About
Charles P. Steinmetz
Information
Information for Students
Information for Faculty
Information for Moderators
Contact
Log In
Log Out
Search
Modern Languages
Breadcrumb
Home
Poetry as Healing: Shedding Light on Overshadowed Female Poets in France
LA FILLE DE LA RÉVOLUTION
The Thematic Changes in DEFA Cinema
Translation of Clément Horvath’s Till Victory: Lettres du Jour J à la Victoire (Letters from D-Day to Victory)
Losing Sight of Home: A Translation of Pham Van Ky’s Perdre La Demeure
A Partial Translation of Cathie Barreau’s Visites aux vivants.
Al borde de la liberación: las mujeres de la Movida
The "Final Girl" Trope in Álex de la Iglesia’s El bar (2017)
Chinese Art in Crisis: A Comparison of “Sanctioned” and “Unsanctioned” Art During the COVID-19 Pandemic
A Translation of Some Works of Louise Michel, Early French Feminist, Militant Anarchist, and Socialist Visionary
El Bola: A Cinematic Allegory of Spain
Chinese Senior Project Panel
Lost in Translation
Ein Todesgespräch - Getting to know Expressionist Pioneer Paula Modersohn Becker
The development of "heroism" and masculinity in modern German literature
Ancient Greek in Chinese Translation: The 'Sinicization' of Euripides' Medea
The Nuances of Translation
Found in Translation: Language, Meaning, and Global Citizenship
Georg Büchner: An Overlooked Author at the Crossroads of German Literature
Translating Gender
Having Hairs on Your Teeth?
The Power of Storytelling: Senior Project as a Journey
Generation Now: our book production story
Generation Now: our book production story
The Existence of French Existentialist Cinema
Pagination
Page 1
Next page
››
Abstracts
Program
Reception
Previous Programs
Schedule
Overview of Oral Presentation Schedule
About
Charles P. Steinmetz
Information
Information for Students
Information for Faculty
Information for Moderators
Contact
Log In
Log Out